「捨てがたい」とは「捨てるのが難しい」という意味ではない
いやー、ネットみてたらまたまたお馬鹿な回答があったのよ。
捨てがたいってどういう意味ですか、という問いに対し、
「がたい」は「難い」と書く。つまり捨てるのが難しい。ってことですよ、だと。
何らかの事情により捨てられない、捨てることが難しい。ってことですよ、だとww
「捨て難い」は「必要不可欠であるさま」であり、「必要な」「無くてはならない」「欠かすことの出来ない」って意味なんです。そんなの常識中の常識なんですけどねーーーーーー。
何が「事情により捨てられない」だ。それじゃ「捨ててもよいもの」になってしまわい。わいわいわい。
まあ、これもセンスのない人が増えてきた証拠よねー。